Over 500 ASP.NET 3.5 Interview Questions with Answers of DOT NET including ASP.NET,dotnet interview questions,Visual stdio 2008,download free e-book.
What is deployment? How do you deploy .Net and Java applications
what is marshling?
Can resource file be in any other format other than resx extensions?
lblUserId = User Id
lblPassword = Password
cmdSubmitPassword = Submit
What are resource files and how do we generate resource files?


If you see the above figure the key is basically the object name. You can see the Label1 has some value stored in the resource file.
Which are the important namespaces during localization and globalization?
√ System.Globalization - contains classes that define culture-related information, including the language, the country/region, the calendars in use, the format patterns for dates, currency and numbers, and the sort order for strings.
√ System.Resources - provides classes and interfaces that allow developers to create, store, and manage various culture-specific resources used in an application. With this namespace you can read a resource file and display it accordingly to the user’s culture.
How do we get the current culture of the environment in windows and ASP.NET?
Regional settings are defined on the user’s browser as shown below. Click on Tools – Internet options – Languages. You can then add languages in the language preference box. Using "Move up" and "Move down" you can define the priority of the languages. In the below figure we have four languages defined with "Hindi" language set at the top priority. " Request.UserLanguages" returns back an array of string with the sorted order defined in your language preference tab of the browser.Below is the code snippet which shows how we can display the user languages. The first figure is the code snippet which shows how to use "Request.UserLanguages". The second figure shows the output for the same.


One of the things to be noted is "q" value. "q" stands for quality factor. In the above figure the quality factor means the following:- "I prefer Hindi, but will accept English US (with 80% comprehension) or Greek (with 50% comprehension) or French (with 30 % comprehension)." Just for Non-English speakers meaning of Comprehension. It is the process of understanding and constructing meaning from a piece of text. The comprehension is from the perspective of the end user. It says the end browser user will understand with this much comprehension for that language. For instance in the above example the end browser under stands English comprehension of 80 %.
What architecture decisions you should consider while planning for international software’s?
So all your labels, message boxes have to be designed in such a way that this text size mismatch is adjusted. Do not crowd all your fields on one screen you will definitely end with the text length issue. Leave some room for expansion.
√ Decimal separator varies from locale to locale. For instance 25, 12.80 in the United States is 25.12,80 in Greece or Germany. Yes you guessed right the decimal separator in Europe is a "," (Comma).
√ Calendar changes from country to country. Definitely Gregorian calendar is the most used. But there are some other calendars like Hebrew, Islamic, Chinese etc. All these calendars have huge differences. For instance Nepal follows Nepali Calendar which is 56.7 years ahead of Gregorian calendar. So according to cultural settings user can expect the dates accordingly.
√ Sort order is affected by language. You can see from the figure below Hindi and English languages have different sorting order.
√ Time varies from locale to locale. For instance an 8 PM in India is 20:00 in Europe. In Europe there is not concept of AM and PM.
√ If you are using built-in fonts use the resource file to bundle the same. You can load the fonts from the resource file rather than telling the user explicitly to install the fonts in his PC.
√ Keyboards layout changes according locale and region. So be careful while designing the short cut keys. The function keys are mostly present in all key boards. Probably you can consider the function keys for short cut keys. Below is a sample Hindi key board. If you define CTRL + V as a short cut for paste functionality it can create confusion for Hindi users on the below key board.

So you can see from the above points that making software adapt to global culture is only related to string translation. It’s much beyond that.
What’s the difference between localization and globalization?
Globalization: It is the process of developing a program core whose features and code design are not solely based on a single language or locale.
Localization: The process of adapting a program for a specific local market, which includes translating the user interface, resizing dialog boxes, customizing features (if necessary), and testing results to ensure that the program still works. You can visualize globalization as more of architecture decisions. While localization is adapting your content to local market. Localization phase occurs before globalization phase.
Does .NET support UNICODE and how do you know it supports?
What is Unicode and why was it introduced?
